Bookmark and Share
Bookmark This Page  Tell Your Friend
Jewelry store - custom jewelry, gemstone jewelry, beaded jewelry
Start Search
Bead artist Hiromi Takemura

В 2002 году, не помню уже где, я увидела букет, составленный из цветов, сплетенных из бисера. Я заинтересовалась этой техникой и начала изучать западный (французский - бисер с проволокой) стиль изготовления бисерных цветов, который не культивируется в Японии. Я почувствовала новые творческие возможности, и уже в 2005 году в школе "Tomato Studio" я получила сертификат преподавателя в этой технике. Вскоре после этого в 2006 году я открыла мастерскую "Сати" в Осаке и вебсайт. Тогда же я познакомилась с бисерными плетеными работами Майко Кейдж Фелтон и была настолько ими очарована, что в 2008 году начала учиться у нее новым для меня техникам. Я стараюсь, насколько это возможно, сочетать оба метода.

Недавно я почувствовала интерес к участию в бисерных конкурсах. В 2010 году моя работа "Космичесеское поле" ("The Cosmos Field") заняла второе место в конкурсе японского бисерного журнал "Друг бисера" ("Beads Friend"), а работа "Любовь навсегда" ("Forever Love") стала там финалистом. Мои бисерные композиции два года подряд выходят в финал конкурса "Bead Dreams": "Purple Majesty" в категории объектов и аксессуаров в 2011 году и "Подсолнух" и "Сакура" в той же категории в 2012. Мой букет "Голубая роза" в 2011 году стал финалистом в конкурсе "Мода и цвет", а лампа "Герберы" заняла в текущем году в этом конкурсе третье место. Прекрасные стимулы!

Хироми Такемура отвечает на вопросы Татьяны Федорихиной

1. Большинство Ваших композиций - цветочные, и я хотела бы спросить, если у Вас есть домашний сад, и если да, то какие цветы Вы выращиваете?

У меня есть сад, но я не выращиваю там цветы, я имею дело с ними во время работы. После изучения техники плетения цветов из бисера и проволоки я начала ее преподавать, так что я их "выращиваю" как учебные материалы для студентов или когда я участвую в конкурсах.

Bead artwork by Hiromi Takemura
галерея работ

2. Посещаете ли Вы сады в Японии и за рубежом? Если да, то пейзажи в каких из них вдохновили Вас на создание Ваших работ?

Хочу признаться, что я никогда не была в больших садах! Но я часто бываю в цветочных магазинах, и там я обдумываю мои будущие работы.

3. Вы принимали участие в конкурсе "Мода и цвет" в течение по крайней мере двух лет. Если бы Вас попросили сделать предложения по улучшению конкурса, какие изменения Вы могли бы предложить?

Я думаю, что на конкурсе должны быть более строгие правила в отношении качества фотографий заявляемых работ.

4. Вы были финалистом конкурса "Bead Dreams" в последние годы. Какой совет Вы могли бы дать тем, кто хочет принять участие в конкурсе, но не знает, какие работы имеют больше шансов выйти в финал?

Никогда не знаешь, где потеряешь и где найдешь... Мне очень жаль, но я понятия не имею!

5. Считаете ли Вы бисероплетение средством самовыражения? Если да, то как Вы думаете, какие черты Вашего характера отражаются в Ваших работах?

Bead artwork by Hiromi Takemura
галерея работ

Мне нравится создавать детальные работы, шаг за шагом, в тихой спокойной обстановке. Это прекрасно расслабляет! Так что я очень рада работать в технике, которая требует создания многих повторяющихся элементов цветов.

6. Есть ли у Вас еще какие-то хобби, какими другими видами искусства и ремесел Вы увлекаетесь?

Как я уже говорила, с помощью Майко Кейдж изучаю другие техники бисероплетения, совершенно отличные от тех, которыми я уже хорошо владею.

7. Что вдохновляет Вас при создании дизайна Ваших бисерных композиций?

Источники моего вдохновения - "пейзажи" в цветочных магазинах и работы нескольких мастеров бисероплетения.

8. Какие модные тенденции предстоящего зимнего/весеннего сезона Вы считаете самыми интересными?

Я не очень слежу за веяниями моды наступающего сезона, но я всегда предпочитала пастельные тона.

Bead artwork by Hiromi Takemura
галерея работ

9. Где Вы покупаете бисер, в Интернете или в магазине? Бисер какого производителя Вы любите?

Больше всего мне нравится бисер компании Миюки, в ее фирменных магазинах я обычно и покупаю материалы для работы.

10. Планируете ли Вы публикацию мастер-классов по Вашим работам на английском или русском языках в журналах и других средствах массовой информации?

На данный момент у меня нет планов что-либо публиковать - ни на английском, ни на русском языках.

Моя галерея на MyLovelyBeads.com

Об авторе:

Хироми Такемура, Кашихара, Япония
Электронная почта:b_flower_sachi@yahoo.co.jp
Вебсайт:www.b-flower-sachi.com

Follow us on:     Zoya Gutina on Facebook     Zoya Gutina on Twitter     Zoya Gutina on Pinterest     Zoya Gutina on Google Plus     Zoya Gutina on Blogger     Zoya Gutina on YouTube