Bookmark and Share
Bookmark This Page  Tell Your Friend
Jewelry store - custom jewelry, gemstone jewelry, beaded jewelry
Start Search
Beadwork artist Valerie Tournie

Как мне описать словами свою страсть к бисероплетению, чтобы вы поняли, насколько это важно для меня?

Думаю, прежде всего нужно сказать, что это началось, когда я была еще ребенком. Я играла в саду, увидела что-то яркое в траве и поинтересовалась: "Что это такое?" Я подобрала несколько цветных шариков, это был бисер. Эти крошечные штучки выглядели как радуга на траве, и я вспомнила о волшебнике страны Оз. Я думаю, это был бисер от старого разорванного ожерелья в стиле 70-х. Я спросила, можно ли мне это взять, собрала бисер и сложила в коробочку. Я держала коробочку, и мне казалось, что я держу в руках целый мир!

Crystal and seed bead jewelry by Valerie Tournie
click to see gallery

Когда мне было лет 14, я увидела бразильские браслеты, похожие на макраме. Я подумала, что подобные украшения можно сплести из бисера, но такая техника во Франции в конце 80-х была неизвестна. Я вспомнила те бисеринки из своего детства, достала их и впервые попробовала сделать несколько несложных колец в подобном стиле. Я продолжила поиски и узнала о первой коллекции великого французского дизайнера Кристиана Лакруа.

Кристиан Лакруа создал законченную серию украшений в старинном стиле, почерпнув вдохновение в художественной культуре Прованса и юго-востока Франции. Именно такие украшения мне хотелось делать, но не из металла, а из бисера. Его украшения поразили меня; этот стиль и коллекции одежды, выбор ткани и цвета до сих пор остаются для меня самыми любимыми. Я мечтала создавать романтические украшения, такие, как в сказках, или в стиле Кристиана Лакруа. В то время я ничего не знала о техниках бисероплетения, поэтому отложила работу, не переставая думать о тех великолепных украшениях.

Crystal and seed bead jewelry by Valerie Tournie
click to enlarge

По существу, впервые я занялась бисероплетением в конце 2005 года, когда у меня появился компьютер и Интернет. Я нашла форум, где собирались мастера бисероплетения, и мои новые друзья помогли мне с книгами и и другими материалами. Глядя на удивительные работы некоторых художников, я думала: "Смогу ли я сделать подобное?" В конце 2006 года я искала красивую схему для серег и случайно нашла технику плетения бисером Делика (японский цилиндрический бисер). Я поняла, что это было именно то, о чем я мечтала и что искала много лет, и купила книгу известного французского дизайнера ювелирных украшений Мари Ле Сюр, которая первой использовала эту технику для ажурного плетения бисером и для оплетения кабошонов.

Другая книга, автором которой является известная французская мастерица Мари Геро, дала мне представление о том, как сочетать блестящий и матовый бисер. Я так много узнала из этих книг, что решилась на создание собственных дизайнов и схем. Я испробовала новый метод непрерывного узелкового плетения по направлению к центру изделия и нашла способ прохода шнура, который придает "барочный" вид моим кулонам. Думаю, что этот способ - моя "визитная карточка", вы можете увидеть образцы подобных работ в моей галерее на MyLovelyBeads.com и в моем блоге.

Crystal and seed bead jewelry by Valerie Tournie
click to see gallery

В моем блоге есть и две бесплатных схемы: серьги "Inca" и "Fleur". Они также есть в блоге, который называется Faire des Luzioles, что означает "Делая Luzioles". "Luzioles" - это общее название для моих изделий. Это слово происходит от моего ника Luz и французского слова "luciole", означающего "светлячок". "Luz" также означает "свет" по-испански. Кроме того, это речка во Франции недалеко от Пиренейских гор на границе Франции с Испанией, где я живу. "Lucioles" превратились в "Luzioles", потому что мои украшения светятся в темноте!

В настоящее время я работаю над бизнес-проектом, основанном на моем увлечении бисероплетением. Мне бы хотелось продавать схемы на английском и французском языке через Интернет, рассылая их моим клиентам по почте или по электронной почте в виде файлов PDF. Возможно, у меня будут в продаже наборы для бисероплетения, которые я буду составлять сама. Я также планирую обучать бисероплетению тех, кто хочет узнать о техниках плетения бисером, а также делать украшения на продажу.

Я до сих пор не знаю, куда приведет меня моя страсть к бисероплетению, но единственное, что я знаю - это то, что я всегда буду этим заниматься, ведь мне это нужно, как воздух или вода, ведь это моя жизнь!

Моя галерея на MyLovelyBeads.сom

Об авторе:

Валери Турнье, Тулуза, Франция
Электронная почта:luz.bijoux@yahoo.fr
Блог:www.luzbijoux.over-blog .com

О переводчике:

Лариса Коляда

Лариса Коляда, родилась и живет на Украине, в городе Мариуполь Донецкой области. В 1980 году с отличием закончила Донецкий государственный университет по специальности "Английский язык и литература". Филолог, преподаватель и переводчик английского и немецкого языков. Любимое увлечение, которым занимается уже свыше сорока лет и которое является семейной традицией, - вязание на спицах и крючком, дизайн для своих работ разрабатывает сама. Пишет стихи на русском и украинском языке и прозу-статьи в газеты. Бисероплетением, которому училась самостоятельно, занимается с 2004 года.

Электронная почта: morozz_z@mail.ru

Follow us on:     Zoya Gutina on Facebook     Zoya Gutina on Twitter     Zoya Gutina on Pinterest     Zoya Gutina on Google Plus     Zoya Gutina on Blogger     Zoya Gutina on YouTube